Dorota Dziewońska
Mi piace imparare le lingue straniere e condividerle con gli altri, confrontando il modo in cui guardiamo gli stessi fenomeni in culture diverse e li descriviamo in lingue diverse. Parlo inglese, russo, debolmente francese e studio tedesco e ungherese, quindi ho una buona comprensione di ciò che i miei studenti devono affrontare.
Mi sono laureata in linguistica applicata all’Università di Varsavia e ho iniziato a insegnare negli anni ’90, prima alla Scuola estiva di polacco dell’Università Jagellonica, poi alla Scuola GLOSSA. Ho lavorato con persone provenienti da diversi Paesi e a diversi livelli, dai principianti agli avanzati. Apprezzo l’approccio individuale: ognuno impara in modo diverso e presta attenzione a qualcosa di diverso. Per questo, nelle mie lezioni, il materiale può essere qualsiasi cosa: un film, una canzone, un dialogo o una storia personale. Credo che la lingua sia come la nostra vita: imprevedibile e mutevole, modellata da ciò che viviamo. Allo stesso tempo, ha leggi rigorose e logiche che ci aiutano a navigare in questo caos spontaneo. Per questo motivo, fin dall’inizio, ho sottolineato l’importanza della grammatica come aiuto e non come ostacolo all’apprendimento.